Moomin Wiki
(rm Unreffed)
Tag: Visual edit
(46 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
[[File:Moomin 1969 moomintroll.jpg|thumb|300px]]
{{RoughTranslation|Japanese|date=October 2007}}
 
  +
'''''Moomin''''' (ムーミン, ''Mūmin'') is a Japanese anime series broadcast on the Fuji Television Network between 1969 and 1970. The series of 65 episodes is very loosely based on [[Tove Jansson|Tove Jansson's]] book series. Jansson, however, never really approved of the series due to dramatic changes in plot, atmosphere, character personality, appearance and names. The series was aimed at adults rather than children. The first episode aired on October 5, 1969; the last on December 27, 1970.
{{Infobox animanga/Header|
 
title_name=The Moomins
 
|caption=
 
|ja_name= ムーミン
 
|ja_name_trans=Moomin
 
|genre=[[Fantasy]], [[Kodomo]]
 
}}
 
{{Infobox animanga/Anime|
 
title=
 
|director=[[Masaaki Osumi]] (Eps 1-26)<br/> [[Rintaro]] (Eps 27-65)
 
|studio=[[Tokyo Movie Shinsha]] (Eps 1-26)<br/>
 
[[Mushi Productions]] (Eps 27-65)
 
|network={{flagicon|Japan}} [[Fuji TV]]<br/>{{flagicon|Germany}} [[ARD (broadcaster)|ARD]]<br/>{{flagicon|United Kingdom}} [[BBC]]
 
|first_aired=[[October 5]] [[1969]]
 
|last_aired=[[December 27]] [[1970]]
 
|num_episodes=65
 
}}
 
{{Infobox animanga/Footer}}
 
{{nihongo|'''''Moomin,'''''|ムーミン||''Mūmin''}} is a Japanese anime series broadcast on the Fuji Television Network of [[Japan]] between [[1969]]-[[1970]]. The series is based upon the [[Moomin]] books by Finnish author [[Tove Jansson]]. A sequal series was later released entitled "[[Shin Muumin]]" (meaning "New Moomin").
 
 
The series was never translated into English, but the series inspired the later [[anime]] television series [[Moomin]], released in the early [[1990s]], which was translated into English.
 
   
  +
The series was never translated into English. It is also notably different from the 1990 ''[[Moomin (1990 Japan)|Moomin]]'' anime series. The later series is much more faithful to the original spirit of the Moomin books, and was accepted as a part of the Moomin franchise.
   
 
== Summary ==
 
== Summary ==
 
This series is the 1969 version of Moomin.
 
This series is the 1969 version of Moomin.
  +
 
It is only called, "'''Moomin'''" in Japan, and is called the first half as "'''Tokyo Movie version'''" and the latter half as "'''Mushi pro version'''".
 
It is only called, "'''Moomin'''" in Japan, and is called the first half as "'''Tokyo Movie version'''" and the latter half as "'''Mushi pro version'''".
Especially, [[Hisashi Inoue]], the [[novelist]] and [[dramatist]] who won many prizes, has participated as a [[scriptwriter]] in the first half.
+
Especially, [http://en.wikipedia.org/wiki/Hisashi_Inoue Hisashi Inoue], the [http://en.wikipedia.org/wiki/Novel novelist] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Playwright dramatist] who won many prizes, has participated as a [http://en.wikipedia.org/wiki/Screenwriter screenwriter] in the first half.
   
Tokyo Movie that undertook the production of this at first drew the eye of Moomin greatly according to liking of a Japanese children, and drew him lovely.
+
Tokyo Movie that undertook the production of this at first drew the eye of Moomin greatly according to liking of a Japanese children, and drew him lovely. The character of Moomin also differs from an original. He was a naughty ordinary boy who occasionally did fight or was a little sly. Moreover, since the car etc. appeared in everyday life ordinarily, Tove Jansson, the original author, greatly disliked this anime adaption, saying that her version of Moomin does not drive, fight, and make or use money. At that time, [http://en.wikipedia.org/wiki/Hayao_Miyazaki Hayao Miyazaki] who had participated in this work as an animator opposed it, and made the tank appear in the work.
  +
The character of Moomin also differs from an original. He was a naughty ordinary boy who occasionally did fight or was a little sly.
 
 
Although the reputation as animation for the boys in whom elements of an adventure and a comedy, etc. were incorporated was very high, it was too different from the original. In addition, the names weren't the same as in the original, and the heroine who didn’t have any name in the original (and was called only "The Snork Maiden") was named "Non-non".
Moreover, since the car etc. appeared in everyday life ordinarily, Tove Jansson, the original author, got angry, saying "my Moomin is No car, No fight, and No money"
 
  +
(At that time, [[Hayao Miyazaki]] who had participated in this work as an animator opposed it, and made the tank appear in the work).
 
 
The first director took the name from his wife's pet. However, she was renamed "フローレン, Fraulen" which parodied the word "Fräulein" to mean "young lady" in later "[[Moomin (1990 TV series)|Delightful Moomin Family]]" because the author disliked her name being audible as "non, non (no, no)". As a result, Tokyo Movie had the contract cancelled, and the character design had been changed by her complaint.
Although the reputation as animation for the boys in whom elements of an adventure and a comedy, etc. were incorporated was very high, it was too different from the original too much.
 
In addition, there was not a name with the original, and the heroine called only a young lady of Snork" was named non-non".
 
In addition, the heroine who didn’t have any name in the original and was called only "The Snork Maiden") was named "Non-non".
 
It was the name which the first director took from a wife's pet name.
 
However, she was renamed "フローレン, Fraulen" which parodied the word "Fräulein" to mean "young lady" in later "[[Moomin (1990 TV series)|Delightful Moomin Family]]" because the author disliked her name being audible as "non, non (no, no)".
 
As a result, Tokyo Movie had the contract canceled, and the character design had been changed by her complaint.
 
   
 
Mushi pro version which took over this work had a lot of literary episode in which a mysterious story, a scary story, an absurd story, a myth story or a tragedy, etc. were included.
 
Mushi pro version which took over this work had a lot of literary episode in which a mysterious story, a scary story, an absurd story, a myth story or a tragedy, etc. were included.
   
 
Still, her consent is not obtained, and the program has ended.
 
Still, her consent is not obtained, and the program has ended.
  +
  +
<gallery widths="260" bordersize="none" position="center">
  +
Moomin (ムーミン, 1969)-0|1969 Japanese ''Moomin'' First Opening
  +
【Moomin 1969】Opening-0|1969 Japanese ''Moomin'' Second Opening
  +
【Moomin 1969】01 - The Secret of the Silk Hat 【Japanese】-0|1969 Japanese ''Moomin'' First episode
  +
moomin 1969 moominhouse.jpg
  +
moomin 1969 pappa.jpg
  +
moomin 1969 finding the antlion.jpg
  +
moomin 1969 ant lion.jpg
  +
moomin 1969 01 captain.jpg
  +
moomin 1969 muskrat.jpg
  +
moomin 1969 eating.jpg
  +
CXPDvbXUMAAO4mR.jpg
  +
moomin 1969 little my.jpg
  +
moomin 1969 beat up.jpg
  +
moomin 1969 circus.jpg
  +
moomin 1969 circus wizard.jpg
  +
1969_japan_mumin_title.jpg
  +
snufkin 1969.jpg
  +
the groke 1969.jpg
  +
</gallery>
   
 
== List of Moomin episodes ==
 
== List of Moomin episodes ==
Line 76: Line 74:
 
| 13 || '''"パパは売れっ子作家"''' || Papa is a popular writer
 
| 13 || '''"パパは売れっ子作家"''' || Papa is a popular writer
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 14 || '''"ムーミン谷最後の日"''' || The Last Day in Moomin Valley
+
| 14 || '''"ムーミン谷最後の日"''' || The Last Day in Moomin Valley
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
| 15 || '''"帆を上げろ!ムーミン号"''' || Put up the sail! Moomin ship
 
| 15 || '''"帆を上げろ!ムーミン号"''' || Put up the sail! Moomin ship
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 16 || '''"謎のグノース博士"''' || Dr. [[Gnos]] of mystery
+
| 16 || '''"謎のグノース博士"''' || Dr. [[Gnos]] of mystery
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 17 || '''"ベビーはどこに"''' || Where is a baby?
+
| 17 || '''"ベビーはどこに"''' || Where is a baby?
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 18 || '''"乞食になりたい"''' (再放送で「金持ちはもうやだ」に変更される) || I want to become a beggar (it is changed in "I already got tired of the rich person" at the time of rebroadcast)
 
| 18 || '''"乞食になりたい"''' (再放送で「金持ちはもうやだ」に変更される) || I want to become a beggar (it is changed in "I already got tired of the rich person" at the time of rebroadcast)
Line 96: Line 94:
 
| 23 || '''"チビのミー大作戦"''' || The big operation plan of Little Mee
 
| 23 || '''"チビのミー大作戦"''' || The big operation plan of Little Mee
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 24 || '''"おさびし山のガンマン"''' || Gunman of Deserted Mountain
+
| 24 || '''"おさびし山のガンマン"''' || Gunman of Deserted Mountain
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 25 || '''"おめでとうスノーク"''' || Congratulations, Snork
+
| 25 || '''"おめでとうスノーク"''' || Congratulations, Snork
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 26 || '''"ノンノンこっちむいて"''' || Nonnon, Please turn around to me
 
| 26 || '''"ノンノンこっちむいて"''' || Nonnon, Please turn around to me
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 27 || '''"顔をなくしたニンニ"''' || Ninny who lost a face
+
| 27 || '''"顔をなくしたニンニ"''' || Ninny who lost a face
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 28 || '''"小さな大冒険"''' || Small, great adventure
+
| 28 || '''"小さな大冒険"''' || Small, great adventure
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 29 || '''"ひこう鬼現わる"''' || Flying Demon(=The Hobgoblin) appears
+
| 29 || '''"ひこう鬼現わる"''' || Flying Demon(=The Hobgoblin) appears
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 30 || '''"天国からの贈りもの"''' || Present from Heaven
 
| 30 || '''"天国からの贈りもの"''' || Present from Heaven
Line 112: Line 110:
 
| 31 || '''"ごめんねスティンキー"''' || I'm sorry, Stinky
 
| 31 || '''"ごめんねスティンキー"''' || I'm sorry, Stinky
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 32 || '''"森のゆうれい屋敷"''' || Haunted House in the forest
+
| 32 || '''"森のゆうれい屋敷"''' || Haunted House in the forest
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
| 33 || '''"おくびょうな豆泥棒"''' || Cowardly Beans Thief
 
| 33 || '''"おくびょうな豆泥棒"''' || Cowardly Beans Thief
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 34 || '''"金の馬銀の馬"''' || Golden Horse, Silver Horse
+
| 34 || '''"金の馬銀の馬"''' || Golden Horse, Silver Horse
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 35 || '''"夏祭りのオーロラ"''' || Aurora of Summer Festival
+
| 35 || '''"夏祭りのオーロラ"''' || Aurora of Summer Festival
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 36 || '''"ムーミンパパのノート"''' || Notebook of Moomin papa
 
| 36 || '''"ムーミンパパのノート"''' || Notebook of Moomin papa
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 37 || '''"小さなみにくいペット"''' || Small, Ugly Pet
+
| 37 || '''"小さなみにくいペット"''' || Small, Ugly Pet
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 38 || '''"人魚さんこんにちわ"''' || Miss Mermaid, Hello
 
| 38 || '''"人魚さんこんにちわ"''' || Miss Mermaid, Hello
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 39 || '''"家にいるのは誰だ"''' || Who is in the house
+
| 39 || '''"家にいるのは誰だ"''' || Who is in the house
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 40 || '''"ニョロニョロのひみつ"''' || Secret of Nyoro-Nyoro(=Hattifattener)
 
| 40 || '''"ニョロニョロのひみつ"''' || Secret of Nyoro-Nyoro(=Hattifattener)
Line 138: Line 136:
 
| 44 || '''"海の星はどこに"''' || Where is the marine star?
 
| 44 || '''"海の星はどこに"''' || Where is the marine star?
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 45 || '''"悪魔の島がやってきた"''' || Devilish Island has come
+
| 45 || '''"悪魔の島がやってきた"''' || Devilish Island has come
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 46 || '''"真夏の雪を探せ!"''' || Look for Snow of Midsummer!
 
| 46 || '''"真夏の雪を探せ!"''' || Look for Snow of Midsummer!
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 47 || '''"なくしたペンダント"''' || Lost Pendant
+
| 47 || '''"なくしたペンダント"''' || Lost Pendant
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 48 || '''"歩いてきた山びこ"''' || Echo Which Has Walked
+
| 48 || '''"歩いてきた山びこ"''' || Echo Which Has Walked
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
| 49 || '''"ピアノなんか大嫌い"''' || I hate pianos
 
| 49 || '''"ピアノなんか大嫌い"''' || I hate pianos
Line 152: Line 150:
 
| 51 || '''"秋はおセンチに"''' || To be sentimental in autumn
 
| 51 || '''"秋はおセンチに"''' || To be sentimental in autumn
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 52 || '''"月夜に踊る人形"''' || Doll which dances in a moonlight night
+
| 52 || '''"月夜に踊る人形"''' || Doll which dances in a moonlight night
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
| 53 || '''"凧が知っていた"''' || Kite knew
 
| 53 || '''"凧が知っていた"''' || Kite knew
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 54 || '''"さようなら渡り鳥"''' || Good-bye, migratory bird
+
| 54 || '''"さようなら渡り鳥"''' || Good-bye, migratory bird
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
| 55 || '''"鳩は飛ばない"''' || Dove doesn’t fly
 
| 55 || '''"鳩は飛ばない"''' || Dove doesn’t fly
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 56 || '''"ムーミン谷のカーニバル"''' || Carnival of Moomin Valley
+
| 56 || '''"ムーミン谷のカーニバル"''' || Carnival of Moomin Valley
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 57 || '''"お婆ちゃんのひみつ"''' || Secret of the old woman
+
| 57 || '''"お婆ちゃんのひみつ"''' || Secret of the old woman
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 58 || '''"ノンノンがいなくなる? "''' || Is Nonnon gone?
 
| 58 || '''"ノンノンがいなくなる? "''' || Is Nonnon gone?
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 59 || '''"手品にはタネがある"''' || There is a trick in Magic
+
| 59 || '''"手品にはタネがある"''' || There is a trick in Magic
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
| 60 || '''"ひとりぼっちの冬"''' || Lonely Winter
+
| 60 || '''"ひとりぼっちの冬"''' || Lonely Winter
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
| 61 || '''"消えた雪うさぎ"''' || Snow Rabbit which disappeared
+
| 61 || '''"消えた雪うさぎ"''' || Snow Rabbit which disappeared
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
| 62 || '''"氷姫のいたずら"''' || Mischief of Ice Princess
 
| 62 || '''"氷姫のいたずら"''' || Mischief of Ice Princess
Line 179: Line 177:
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
|- style="background-color: #F2F2F2;" |
 
| 65 || '''"おやすみムーミン"''' || Good Night, Moomin
 
| 65 || '''"おやすみムーミン"''' || Good Night, Moomin
|- style="background-color: #FFFFFF;" |
 
 
|}
 
|}
  +
  +
==Cast==
  +
* Kyôko Kishida as [[Moomintroll]]
  +
* Hitoshi Takagi as [[Moominpappa]]
  +
* Akiko Takamura as [[Moominmamma]]
  +
* Reiko Mutoh as [[The Snork Maiden|Non-Non]]
  +
* Taichirou Hirokawa as [[The Snork]]
  +
* Junko Hori as [[Little My]]
  +
* Kousei Tomita as [[Sniff]]
  +
* Hiroyuki Nishimoto as [[Snufkin]]
  +
* Miyoko Shoji as [[The Mymble]]
  +
* Masashi Amenomori as [[Hemulen]]
  +
* Kouichi Kitamura as [[The Police Inspector]], [[The Ancestor]]
  +
* Chikao Ohtsuka as [[Stinky]]
  +
* Junpei Takiguchi as [[The Groke]]
  +
* Jouji Yanami as [[The Muskrat]]
  +
* Takako Sasuga as [[Thingumy and Bob|Thingumy]]
  +
* Katsue Miwa as [[Thingumy and Bob|Bob]]
  +
* Ichirou Nagai as [[The Hobgoblin]]
  +
* Kazuya Tatekabe as [[Antlion]]
  +
* Yoshiko Matsuo as [[Ninny]]
  +
  +
;Anime originals
  +
* Kouichi Kitamura as Captain (Ep. 1)
  +
* Katsue Miwa as Gaogao (Ep. 2)
  +
* Terue Minami as Sniff's Grandmother
  +
* Tamio Ohki as Abdalla (Ep. 59)
  +
* Chikao Ohtsuka as Kagemiro (Ep. 64)
  +
  +
==Crew==
  +
Director:
  +
* Masaaki Osumi (eps 1-26)
  +
* Rintaro (eps 27-65)
  +
Script:
  +
  +
Ariyoshi Katô
  +
Hideko Yoshida
  +
Hiroyuki Hoshiyama
  +
Hisashi Inoue
  +
Junji Tashiro
  +
Kahei Chikara
  +
Keisuke Fujikawa
  +
Kôei Yoshihara
  +
Kuni Miyajima
  +
Kuriya Okiya
  +
Michiko Asano
  +
Shun'ichi Yukimuro
  +
Tadaki Yamazaki
  +
Tsutomo Matsumoto
  +
Yoshiaki Yoshida
  +
  +
Episode Director:
  +
  +
Ippei Sukehiro (Mushi)
  +
Masayuki Hayashi (Mushi)
  +
Mitaka Fujishi (Mushi)
  +
Mitsuo Kamiri (Mushi)
  +
Moriyoshi Murano (Mushi)
  +
Noboru Ishikuro (Mushi)
  +
Rintaro (Mushi)
  +
Ryousuke Takahashi (Mushi)
  +
Satoshi Dezaki (Mushi)
  +
Seiji Okuda (Mushi)
  +
Terumasa Kan (Mushi)
  +
Wataru Mizusawa (Mushi)
  +
Yu Yamamoto (Mushi)
  +
  +
Music:
  +
*Seichiro Uno
  +
  +
Original story:
  +
*Tove Jansson
  +
  +
Art Director:
  +
*Hideo Chiga (eps 1-26)
  +
*Katsumi Hando (eps 27-65)
  +
  +
Animation Director:
  +
*Hiromitsu Morita (Mushi)
  +
*Mitsuo Kimura (Mushi)
  +
*Osamu Kobayashi (Tokyo Movie Shinsha)
  +
*Toyoo Ashida (Mushi)
  +
*Tsutomu Shibayama (Tokyo Movie Shinsha)
  +
*Yasuo Otsuka (Tokyo Movie Shinsha)
  +
  +
Executive producer:
  +
*Masami Iwasaki
  +
  +
Producer:
  +
*Masami Iwasaki (eps 27-65)
  +
*Yoshihiro Nosaki (eps 1-26)
  +
  +
Key Animation:
  +
  +
*Hayao Miyazaki
  +
Planning: Shigehito Takahashi
  +
Broadcaster: Fuji TV
  +
Production:
 
Mushi Productions (eps 27-65)
 
Tokyo Movie Shinsha (eps 1-26)
   
 
==DVD release==
 
==DVD release==
 
This series has not been released on DVD.
 
This series has not been released on DVD.
   
Since it is difficult to obtain permission from the author side and two or more copyright holder exist, it is said that it is difficult to make this DVD.
+
Since it is difficult to obtain permission from the author side and two or more copyright holder exist, it is said that it is difficult to make this DVD.
   
 
==VHS and LD release==
 
==VHS and LD release==
This series was released on VHS and LD in Japan, but they are discontinuations now.
+
The series was released on VHS and LD in Japan, but was eventually discontinued.
   
 
;LD
 
;LD
Line 198: Line 295:
   
 
==See also==
 
==See also==
* [[New Moomin]]
+
* [[New Moomin (1972 Japan)|New Moomin]]
 
[[Category:Moomin TV Shows| 1969 Japan]]
 
==External links==
 
*{{ann anime|id=431}}
 
 
{{The Moomin Series}}
 
 
<br clear="all"/>
 
{{WMT}}
 
[[Category:World Masterpiece Theater series]]
 
[[Category:Anime series]]
 
[[Category:Moomin series]]
 
[[Category:anime of the 1960s]]
 
[[Category:Television programs based on children's books]]
 
 
 
{{anime-series-stub}}
 
 
[[ja:ムーミン (アニメ)]]
 
[[fi:Moomin]]
 

Revision as of 15:26, 19 January 2020

Moomin 1969 moomintroll

Moomin (ムーミン, Mūmin) is a Japanese anime series broadcast on the Fuji Television Network between 1969 and 1970. The series of 65 episodes is very loosely based on Tove Jansson's book series. Jansson, however, never really approved of the series due to dramatic changes in plot, atmosphere, character personality, appearance and names. The series was aimed at adults rather than children. The first episode aired on October 5, 1969; the last on December 27, 1970.

The series was never translated into English. It is also notably different from the 1990 Moomin anime series. The later series is much more faithful to the original spirit of the Moomin books, and was accepted as a part of the Moomin franchise.

Summary

This series is the 1969 version of Moomin.

It is only called, "Moomin" in Japan, and is called the first half as "Tokyo Movie version" and the latter half as "Mushi pro version". Especially, Hisashi Inoue, the novelist and dramatist who won many prizes, has participated as a screenwriter in the first half.

Tokyo Movie that undertook the production of this at first drew the eye of Moomin greatly according to liking of a Japanese children, and drew him lovely. The character of Moomin also differs from an original. He was a naughty ordinary boy who occasionally did fight or was a little sly. Moreover, since the car etc. appeared in everyday life ordinarily, Tove Jansson, the original author, greatly disliked this anime adaption, saying that her version of Moomin does not drive, fight, and make or use money. At that time, Hayao Miyazaki who had participated in this work as an animator opposed it, and made the tank appear in the work.

Although the reputation as animation for the boys in whom elements of an adventure and a comedy, etc. were incorporated was very high, it was too different from the original. In addition, the names weren't the same as in the original, and the heroine who didn’t have any name in the original (and was called only "The Snork Maiden") was named "Non-non".

The first director took the name from his wife's pet. However, she was renamed "フローレン, Fraulen" which parodied the word "Fräulein" to mean "young lady" in later "Delightful Moomin Family" because the author disliked her name being audible as "non, non (no, no)". As a result, Tokyo Movie had the contract cancelled, and the character design had been changed by her complaint.

Mushi pro version which took over this work had a lot of literary episode in which a mysterious story, a scary story, an absurd story, a myth story or a tragedy, etc. were included.

Still, her consent is not obtained, and the program has ended.

List of Moomin episodes

# Original Title Japanese English translation
1 " シルクハットのひみつ" Secret of Silk Hat
2 "悪魔のハートをねらえ" Aim at the heart of the devil
3 "雨だ!あらしだ!!洪水だ!!!" It is Rains! It is Storm!! It is Flood!!!
4 "ふしぎの泉はどこにある?" Where is Wonderful Spring?
5 "パパの思い出のライフル" Rifle of the memory of papa
6 "かえってきたノンノン" Nonnon who comes back
7 "さよならガオガオ" Good-bye, Gao-Gao
8 "ノンノンがあぶない" Nonnon is in danger
9 "ムーミン谷の列車大強盗" Train Great Robber of Moomin Valley
10 "ふしぎなこびと" Mysterious Midget
11 "消えたコレクション" Collection Which Disappeared
12 "ムーミン谷のクリスマス" Christmas of Moomin Valley
13 "パパは売れっ子作家" Papa is a popular writer
14 "ムーミン谷最後の日" The Last Day in Moomin Valley
15 "帆を上げろ!ムーミン号" Put up the sail! Moomin ship
16 "謎のグノース博士" Dr. Gnos of mystery
17 "ベビーはどこに" Where is a baby?
18 "乞食になりたい" (再放送で「金持ちはもうやだ」に変更される) I want to become a beggar (it is changed in "I already got tired of the rich person" at the time of rebroadcast)
19 "月着陸OK! " Landfall on the moon, O.K.!
20 "スキーでハッスル! " Hustle on Skis!
21 "ふしぎな家なき子" Strange Child without Home
22 "山男だよヤッホー! " I’m Mountaineer, Yoo-hoo!
23 "チビのミー大作戦" The big operation plan of Little Mee
24 "おさびし山のガンマン" Gunman of Deserted Mountain
25 "おめでとうスノーク" Congratulations, Snork
26 "ノンノンこっちむいて" Nonnon, Please turn around to me
27 "顔をなくしたニンニ" Ninny who lost a face
28 "小さな大冒険" Small, great adventure
29 "ひこう鬼現わる" Flying Demon(=The Hobgoblin) appears
30 "天国からの贈りもの" Present from Heaven
31 "ごめんねスティンキー" I'm sorry, Stinky
32 "森のゆうれい屋敷" Haunted House in the forest
33 "おくびょうな豆泥棒" Cowardly Beans Thief
34 "金の馬銀の馬" Golden Horse, Silver Horse
35 "夏祭りのオーロラ" Aurora of Summer Festival
36 "ムーミンパパのノート" Notebook of Moomin papa
37 "小さなみにくいペット" Small, Ugly Pet
38 "人魚さんこんにちわ" Miss Mermaid, Hello
39 "家にいるのは誰だ" Who is in the house
40 "ニョロニョロのひみつ" Secret of Nyoro-Nyoro(=Hattifattener)
41 "マメルクをつかまえろ" Catch Mamelk
42 "大きな大きなプレゼント" Big, Big Present
43 "あらしの怪獣島" Stormy Monster Island
44 "海の星はどこに" Where is the marine star?
45 "悪魔の島がやってきた" Devilish Island has come
46 "真夏の雪を探せ!" Look for Snow of Midsummer!
47 "なくしたペンダント" Lost Pendant
48 "歩いてきた山びこ" Echo Which Has Walked
49 "ピアノなんか大嫌い" I hate pianos
50 "眠りの輪をぬけだせ" Slip out the ring of sleep
51 "秋はおセンチに" To be sentimental in autumn
52 "月夜に踊る人形" Doll which dances in a moonlight night
53 "凧が知っていた" Kite knew
54 "さようなら渡り鳥" Good-bye, migratory bird
55 "鳩は飛ばない" Dove doesn’t fly
56 "ムーミン谷のカーニバル" Carnival of Moomin Valley
57 "お婆ちゃんのひみつ" Secret of the old woman
58 "ノンノンがいなくなる? " Is Nonnon gone?
59 "手品にはタネがある" There is a trick in Magic
60 "ひとりぼっちの冬" Lonely Winter
61 "消えた雪うさぎ" Snow Rabbit which disappeared
62 "氷姫のいたずら" Mischief of Ice Princess
63 "一日だけのお姫様" Princess only during one day
64 "影なんか恐くない" Who's Afraid of Shadow?
65 "おやすみムーミン" Good Night, Moomin

Cast

Anime originals
  • Kouichi Kitamura as Captain (Ep. 1)
  • Katsue Miwa as Gaogao (Ep. 2)
  • Terue Minami as Sniff's Grandmother
  • Tamio Ohki as Abdalla (Ep. 59)
  • Chikao Ohtsuka as Kagemiro (Ep. 64)

Crew

Director:

  • Masaaki Osumi (eps 1-26)
  • Rintaro (eps 27-65)

Script:

Ariyoshi Katô Hideko Yoshida Hiroyuki Hoshiyama Hisashi Inoue Junji Tashiro Kahei Chikara Keisuke Fujikawa Kôei Yoshihara Kuni Miyajima Kuriya Okiya Michiko Asano Shun'ichi Yukimuro Tadaki Yamazaki Tsutomo Matsumoto Yoshiaki Yoshida

Episode Director:

Ippei Sukehiro (Mushi) Masayuki Hayashi (Mushi) Mitaka Fujishi (Mushi) Mitsuo Kamiri (Mushi) Moriyoshi Murano (Mushi) Noboru Ishikuro (Mushi) Rintaro (Mushi) Ryousuke Takahashi (Mushi) Satoshi Dezaki (Mushi) Seiji Okuda (Mushi) Terumasa Kan (Mushi) Wataru Mizusawa (Mushi) Yu Yamamoto (Mushi)

Music:

  • Seichiro Uno

Original story:

  • Tove Jansson

Art Director:

  • Hideo Chiga (eps 1-26)
  • Katsumi Hando (eps 27-65)

Animation Director:

  • Hiromitsu Morita (Mushi)
  • Mitsuo Kimura (Mushi)
  • Osamu Kobayashi (Tokyo Movie Shinsha)
  • Toyoo Ashida (Mushi)
  • Tsutomu Shibayama (Tokyo Movie Shinsha)
  • Yasuo Otsuka (Tokyo Movie Shinsha)

Executive producer:

  • Masami Iwasaki

Producer:

  • Masami Iwasaki (eps 27-65)
  • Yoshihiro Nosaki (eps 1-26)

Key Animation:

  • Hayao Miyazaki

Planning: Shigehito Takahashi Broadcaster: Fuji TV Production: Mushi Productions (eps 27-65) Tokyo Movie Shinsha (eps 1-26)

DVD release

This series has not been released on DVD.

Since it is difficult to obtain permission from the author side and two or more copyright holder exist, it is said that it is difficult to make this DVD.

VHS and LD release

The series was released on VHS and LD in Japan, but was eventually discontinued.

LD
Vol.1-7 (episode 1-26)
VHS
"The volume of love" (episode 37, 49)
"The volume of dream" (episode 34, 64)

See also